Alfonso's Language & Safety Blog

Our Thoughts on Language and Safety Industry

Safety Pre-Planning

A while back I stood before a Hispanic work crew in the early morning before the start of the work shift. I was doing a

Print Friendly, PDF & Email
Read More »

What time is on Time?

Arriving on time is a very big deal! As much as we try to stand out for our as quality, ethical and knowledgeable professionals, some

Print Friendly, PDF & Email
Read More »

Safety- Following Up

A company was having problems with a Hispanic crew. They were a very good crew with the reputation for working fast and doing quality work.

Print Friendly, PDF & Email
Read More »

AI versus Court Interpreter

I have been watching the debate on artificial intelligence. Many translators will attest that only highly skilled human beings with knowledge and training can understand

Print Friendly, PDF & Email
Read More »

My bad note taking experience

Healthcare interpreters are encouraged to become proficient at note taking. I have found note taking especially useful when I must remember dates and numbers. For

Print Friendly, PDF & Email
Read More »

The Great Safety Chasm

For several years now, I have been conducting OSHA 30-hourand 10-hour classes in construction and general industry at Greenville Tech. I love teaching those classes

Print Friendly, PDF & Email
Read More »
Facebook
Google+
Twitter
LinkedIn
Print Friendly, PDF & Email