Translation

Social Media Communication and the Smiley Face

     ๐Ÿ™‚     ๐Ÿ™‚  I have this special admiration for translators. They have an amazing ability to analyze minute details in the written word. Sometimes, translators cause me feel a little insecure. Whenever I communicate via Twitter, Facebook or some other social media, I just know that they are evaluating my sentence structure, spotting the misspelled …

Social Media Communication and the Smiley Face Read More »

An argument for professional interpreters – False Cognates

It is very common for me to be told “I don’t think that this claimant needs an interpreter. I believe he knows enough English to get by.” I also often hear, “Oh, we don’t need an interpreter because we have someone who knows quite a bit of Spanish.” Of course, as often is the case, …

An argument for professional interpreters – False Cognates Read More »

ATA Conference – The Human Aspect

Those annoying pink ribbons…they have their purpose, but I despise them.  I feel like I’m advertising my newbie status for all my colleagues to see.  Lest I feel lonely, scores of colleagues surround me also sporting pink ribbons. Due to my Sandler training, I attend functions with goals.  On Wednesday, October 24, the Welcome Reception …

ATA Conference – The Human Aspect Read More »

First time experience at the ATA 53rd annual conference part 2

There was so much going on at the conference that I don’t want to bore you with every detail. I just would like to share a few highlights that I really enjoyed. Thursday, October 25 Lightning talks: The Future of Translation and Interpreting by Karen Tkaczyk Bottom line:  we can expect big changes in technology. …

First time experience at the ATA 53rd annual conference part 2 Read More »

ATA 53rd annual conference first time experience part 1. The Social experience

I can never say enough about the importance of making connections. Some connections might result in work, but for me, it is more about getting to know people who inspire me to continue growing in excellence. I felt honored and humbled to share with some of the greatest interpreters and translators in the world! What …

ATA 53rd annual conference first time experience part 1. The Social experience Read More »

Wanting a Quote Before Seeing the Documents

My partner Emily seemed to be very annoyed with a potential translation client.  For the life of me, I don’t understand why. You see, the potential client called and explained that she needed translation on a couple of very simple documents, less than a page each. She wanted to know the price, even telling us …

Wanting a Quote Before Seeing the Documents Read More »