Spanish Interpreting

Training & Experience (Medical Interpreting)

To become a certified healthcare interpreter in the USA, a person must first take interpreting courses. I attended an 80-hour course at Greenville Tech. I believe that only 40 hours are required to get certified. I can say however, that that 80-hour course was very basic and the minimum foundation for this profession.   One …

Training & Experience (Medical Interpreting) Read More »

AI versus Court Interpreter

I have been watching the debate on artificial intelligence. Many translators will attest that only highly skilled human beings with knowledge and training can understand the nuances of human interaction can properly translate. Artificial intelligence such as Google Translate and other programs are not capable of performing as a human being.   Granted, they are …

AI versus Court Interpreter Read More »

My bad note taking experience

Healthcare interpreters are encouraged to become proficient at note taking. I have found note taking especially useful when I must remember dates and numbers. For this reason, I have been studying on how to take better and faster notes. I plan to even take a class on the subject at some point soon. I have …

My bad note taking experience Read More »

Time is a Challenge to Interpreters

As an interpreter, I find myself jealous of translators. They have one benefit the interpreter cannot have. The translator can read and re-read a text in question. They review the context, research terminology, and choose the precise wording. Although it is true that an interpreter can seek clarification from the source, they don’t have the …

Time is a Challenge to Interpreters Read More »

Great Conference Interpreters Know How to Listen and Speak

A great conference interpreter knows how to attentively listen and speak. That seems like a very simple sentence, but it is much harder to achieve then you might think. Put someone from New Jersey, the Midwest, Compton, California, and Alpharetta, Georgia in the same room and watch them talk to each other. A few minutes …

Great Conference Interpreters Know How to Listen and Speak Read More »

The Problem and Potential of Legal Interpreting

As a business owner, one thing I have noticed over many years is that Hispanics relocating to the U.S. will move wherever there is work. Back in the 1980s, central Florida was growing exponentially. I observed a massive influx of Hispanic workers. Over time, many set roots in the area. In time, many of the …

The Problem and Potential of Legal Interpreting Read More »

Preparation is the Key to Successful Conference Interpreting

Whether you have an international conference or a company training, the presenters are experts in their field. They likely use complicated terminology specific to their subject. The listeners will benefit from years of study and experience in the subject matter being considered. Now consider that a simultaneous interpreting team is required for the presentation. The …

Preparation is the Key to Successful Conference Interpreting Read More »

Interpreting Humor and Slang

My dad used to always say, “Mind over matter, when your mind’s made up, nothing else matters!” Imagine trying to interpret that! In this case, matter in English has a double meaning. Mind over matter, (the substance of which a physical object is composed) When your mind is made up, nothing else matters! (A subject …

Interpreting Humor and Slang Read More »

Legal Services for Hispanics

Recently, Emily and I were invited by Charleston Legal Access to work at a Spanish power of attorney clinic in Charleston, SC. About nine lawyers offered their time and expertise pro bono to assist undocumented and limited English proficient Spanish families in case of arrest, detention, deportation, or other incapacitating circumstance. They met with families, …

Legal Services for Hispanics Read More »

5 Tips for Successful Conference Interpreter Collaboration

Multilingual conferences require an extra level of planning to incorporate interpreting teams; they also have the potential for snafus. The purpose for the following tips are to assist the interpreting team(s) in performing a fantastic rendition of the speakers.  It not only makes for a smooth event, but also elevates the meeting planner to a …

5 Tips for Successful Conference Interpreter Collaboration Read More »